Désignation (grch. syn = ensemble, onyma = nom) pour des mots ou des termes ayant un sens équivalent ou similaire, mais phonétiquement différents. Par exemple, « Weinhauer, Weinbauer et Winzer » ou « Besenwirtschaft, Buschenschank, Heckenwirtschaft, Heuriger et Straußwirtschaft » ou « Böttcher et Küfer » ou « Keltern et Pressen ». Des mots ayant exactement la même signification sont cependant rares, souvent il y a une différence de sens ou de valeur. Par exemple, « Kopf et Haupt », « Heim et Wohnung », « Bild et Gemälde », « Blatt et Laub » ainsi que « Rebstock et Weinrebe ».

Particulièrement pour les très Vieilles vignes et les variétés largement répandues dans de nombreux pays, il existe 30, 40, 50 et plus de synonymes spécifiques à chaque pays pour une variété et ses variété. Des variétés avec plus de 100 synonymes sont par exemple Beba, Blaufränkisch, Garnacha Tinta (Grenache Noir), Kadarka, Mazuelo, Plavay, Riesling et Traminer. Souvent, il s'agit de groupes de variétés, sous lesquels se regroupent des variétés (pratiquement identiques Clone ou Mutation), mais aussi des variétés similaires, proches parentes, mais Génétique indépendantes. Des exemples sont Lambrusco, Malvasia, Muscat, Pinot, Refosco, Trebbiano et Vernaccia.
![]()
Autrefois, on avait besoin d'une multitude de dictionnaires et de littérature spécialisée pour être à jour dans sa vie professionnelle de vinophile. Aujourd'hui, le dictionnaire du vin de wein.plus fait partie de mes meilleurs alliés et peut être considéré à juste titre comme la "bible des connaissances sur le vin".
Prof. Dr. Walter Kutscher
Lehrgangsleiter Sommelierausbildung WIFI-Wien