Autrefois, désignation courante pour un vin simple. Dans de nombreux pays, il existe cependant une confusion avec le terme de vin de table (interdit depuis 2009 au sein de l'UE). En effet, bien que l'italien Vino da tavola, l'espagnol Vino de mesa, le portugais Vinho de mesa et le français Vin de table signifient littéralement "vin de table", ces vins sont ou ont été appelés "vins de table" (en allemand, Tisch et Tafel ont une signification similaire en ce qui concerne les plats). Voir également les rubriques " Système de qualité " et "Vin de débit".
Autrefois, on avait besoin d'une multitude de dictionnaires et de littérature spécialisée pour être à jour dans sa vie professionnelle de vinophile. Aujourd'hui, le dictionnaire du vin de wein.plus fait partie de mes meilleurs alliés et peut être considéré à juste titre comme la "bible des connaissances sur le vin".
Prof. Dr. Walter Kutscher
Lehrgangsleiter Sommelierausbildung WIFI-Wien