Autrefois, désignation courante pour un vin simple. Dans de nombreux pays, il existe cependant une confusion avec le terme de vin de table (interdit depuis 2009 au sein de l'UE). En effet, bien que l'italien Vino da tavola, l'espagnol Vino de mesa, le portugais Vinho de mesa et le français Vin de table signifient littéralement "vin de table", ces vins sont ou ont été appelés "vins de table" (en allemand, Tisch et Tafel ont une signification similaire en ce qui concerne les plats). Voir également les rubriques " Système de qualité " et "Vin de débit".
Les sources sérieuses sur Internet sont rares - et le lexique du vin de wein.plus en est une. Lorsque je fais des recherches pour mes articles, je consulte régulièrement le lexique wein.plus. J'y trouve des informations fiables et détaillées.
Thomas Götz
Weinberater, Weinblogger und Journalist; Schwendi