C'est probablement l'expression la plus connue et la plus citée à propos du vin. L'original a toutefois été rédigé en grec ancien, car il est attribué au poète grec Alcée (*630 av. J.-C.) de l'île grecque de Lesbos et signifie "Il y a de la vérité dans le vin". Cela signifie que sous l'influence de l'alcool, on est bien plus disposé à dire la vérité ou à céder à ses sentiments que lorsqu'on est sobre. La phrase était également souvent utilisée dans le contexte de "in aqua sanitas", ce qui signifie "dans l'eau se trouve la santé".
Cette phrase a été utilisée par de nombreux grands esprits. Il s'agit notamment des philosophes et poètes grecs Théognis (vers 600 av. J.-C.), Eschyle (525-456 av. J.-C.), Platon (427-347 av. J.-C.) et Théocrite (300-260 av. J.-C.), ainsi que, dans la version latine, des auteurs romains Horace (65-8 av. J.-C.) et Pline l'Ancien (23-79). Une célèbre dispute dans le drame "Wallenstein - Piccolomini" de Friedrich von Schiller (1759-1805) décrit également ce phénomène: (Terzky) Le vin parle de lui! Ne l'écoutez pas, je vous en supplie. (Isolani) Le vin n'invente rien, il ne fait que bavarder.
Le lexique wein.plus est un ouvrage de référence complet et très bien documenté. Disponible partout et à tout moment, il est devenu un élément indispensable pour l'enseignement, utilisé aussi bien par les étudiants que par moi-même. Je le recommande vivement!
Dominik Trick
Technischer Lehrer, staatl. geprüfter Sommelier, Hotelfachschule Heidelberg