En Autriche, désignation courante (dialectalement « Gleich’presster » ou « Gleipresster ») pour un vin rosé rouge clair. Le pressage s'effectue après un court temps de macération de seulement quelques heures sur la peau immédiatement (autrichien « sogleich » ou « gleich », d'où le nom est dérivé). Selon la loi autrichienne sur le vin, l'étiquette doit indiquer la désignation avec mention du cépage, par exemple « Gleichgepresster à partir de Blaufränkisch » ou depuis le millésime 2018 comme alternative « pressé blanc à partir de Blaufränkisch ». La désignation « Blanc de noirs » peut également être mentionnée (cela est toléré). Un Gleichgepresster correspond sensiblement au « Süßdruck » (Suisse), au « Kretzer » (Tyrol du Sud), au « Weißherbst » (Allemagne) et au « Vin gris » (France). Voir aussi sous « Vinification ».
Le lexique du vin m'aide à rester à jour et à rafraîchir mes connaissances. Merci beaucoup pour ce Lexique qui ne cessera jamais d'être d'actualité! C'est ce qui fait qu'il est si passionnant de revenir souvent.
Thorsten Rahn
Restaurantleiter, Sommelier, Weindozent und Autor; Dresden