Le terme italien est dérivé du mot latin "vernaculus" (comme l'allemand "Vernatsch"; voir sous Schiava) et signifie "indigène" ou "originaire d'ici" ou autochtone. Selon une deuxième théorie, le nom est dérivé de "verrum" (verrat = sanglier), car ces animaux envahissaient souvent les vignobles au Moyen-Âge et se régalaient des raisins. Et selon une troisième théorie, la commune de Vernazza serait située dans la région des Cinque Terre en Ligurie, mais il n'existe aucune preuve à ce sujet. Quoi qu'il en soit, il ne s'agit pas (comme pour le lambrusco, le malvasia, le muscat et le trebbiano) d'un seul cépage ni d'une famille de cépages, mais le terme neutre est utilisé comme désignation ou partie de nom pour de nombreux cépages blancs et rouges qui ne sont pas apparentés et qui se distinguent clairement sur le plan génétique.
Le lexique du vin m'aide à rester à jour et à rafraîchir mes connaissances. Merci beaucoup pour ce Lexique qui ne cessera jamais d'être d'actualité! C'est ce qui fait qu'il est si passionnant de revenir souvent.
Thorsten Rahn
Restaurantleiter, Sommelier, Weindozent und Autor; Dresden