Le terme italien est dérivé du mot latin "vernaculus" (comme l'allemand "Vernatsch"; voir sous Schiava) et signifie "indigène" ou "originaire d'ici" ou autochtone. Selon une deuxième théorie, le nom est dérivé de "verrum" (verrat = sanglier), car ces animaux envahissaient souvent les vignobles au Moyen-Âge et se régalaient des raisins. Et selon une troisième théorie, le nom serait celui de la commune de Vernazza dans la région des Cinque Terre en Ligurie, mais il n'existe aucune preuve ou indication à ce sujet.
Il ne s'agit toutefois pas (comme pour le Lambrusco, la Malvasia, le Muscat et le Trebbiano) d'un cépage à part entière ni d'une famille de cépages, mais le terme neutre est utilisé comme désignation ou partie de nom pour de nombreux cépages blancs et rouges qui ne sont pas apparentés et qui se distinguent clairement sur le plan génétique.
![]()
Les sources sérieuses sur Internet sont rares - et le lexique du vin de wein.plus en est une. Lorsque je fais des recherches pour mes articles, je consulte régulièrement le lexique wein.plus. J'y trouve des informations fiables et détaillées.
Thomas Götz
Weinberater, Weinblogger und Journalist; Schwendi