Le dramaturge anglais William Shakespeare (1564-1616) a créé de nombreuses comédies, pièces de théâtre, tragédies et pièces de contes de fées. À son époque, les vins épicés d'Espagne et des îles Canaries étaient appelés sacs et étaient également exportés en Angleterre en grandes quantités. Dans son œuvre "What You Will", Sir Toby Belch demande "une tasse de canari" (un canari des îles Canaries). Mais Shakespeare lui-même semble avoir aimé ce vin, écrivant : "Vin merveilleux, qui passe sur la langue et parfume le sang, et plus vite que vous ne le demandez, qu'est-ce que c'est ?" Une citation sur le vin en général : "Le vin rend le cerveau sensible, rapide et inventif - plein d'images animées, fougueuses et délicieuses." Et un autre, "Celui qui boit du vin dort bien. Celui qui dort bien ne pèche pas. Celui qui ne pèche pas est béni. Ainsi, celui qui boit bien du vin sera béni".
Il était un fan absolu du sherry et en buvait une quantité considérable tous les jours dans son pub préféré, la "Bear Head Tavern" à Londres. Ce vin a été mentionné à plusieurs reprises dans des scènes de ses œuvres, par exemple dans Richard III, Henry VI, The Merry Wives of Windsor et Henry IV. Dans ce contexte, le personnage de Shakespeare, Falstaff, a été indirectement impliqué dans la dénomination du vin mousseux. Dans le drame Henry VI, Shakespeare mentionne également un vin connu à l'époque comme le "roi des blancs portugais", le "Charneco", provenant de la région de Bucelas, dont il a également fait l'éloge en privé.
Le lexique wein.plus est un ouvrage de référence complet et très bien documenté. Disponible partout et à tout moment, il est devenu un élément indispensable pour l'enseignement, utilisé aussi bien par les étudiants que par moi-même. Je le recommande vivement!
Dominik Trick
Technischer Lehrer, staatl. geprüfter Sommelier, Hotelfachschule Heidelberg