Terme (japonais 酒) utilisé en Europe pour désigner le vin de riz. Le saké est utilisé en Occident indépendamment de son origine; l'appellation "saké japonais" est en revanche un terme protégé. En japonais, le mot saké (prononcé honorablement o-sake) n'indique que dans un sens plus restreint le seishu ou nihonshu, c'est-à-dire le vin de riz. En effet, le saké est également un terme générique pour le vin, la bière et les boissons alcoolisées en général. Dans le langage courant, on utilise couramment le nihonshu, le seishu étant pour ainsi dire le terme technique. Afin d'éviter tout malentendu, il convient donc d'utiliser ces deux termes. Malgré son nom, le saké ressemble davantage à la bière qu'au vin, car le sucre doit d'abord être décomposé pour la fermentation. Le saké reste la boisson nationale au Japon.
![]()
En tant que président d'honneur du Domäne Wachau, c'est pour moi le moyen le plus simple et le plus rapide de consulter le lexique wein.plus en cas de questions. La certitude d'y trouver des informations fondées et actuelles fait de son utilisation un guide indispensable.
Hans-Georg Schwarz
Ehrenobmann der Domäne Wachau (Wachau)